Free travel home page with storage for your pictures and travel reports! login GLOBOsapiens - Travel Community GLOBOsapiens - Travel Community GLOBOsapiens - Travel Community
 You are here: Member pages » jorgesanchez » pictures » Khristos Voskrese
Login
 Forgot password?
sign up


Top 3 members
wojtekd 130
Member snaps
jorgesanchez

Khristos Voskrese's by jorgesanchez

about me      | my friends      | pictures      | albums      | reports      | travel log      | travel tips      | guestbook      | activities      | contact      |

previous Show next picture from jorgesanchez show bigger picture send as postcard

information about ukraine  Zaporozh'yeUkraine, Zaporiz'ka Oblast'
Khristos Voskrese means in Ukrainian language Jesus resurrected.
It was a nice church. I stopped for a while to visit it.
Uploaded: Jan, 01 2010 | Taken: Sep, 29 2009| Viewed: 23 times  | 1 vote
Camera: NIKON | Model: E5600 | Exposure 10/2459s, ISO 50 | FLength: 6mm | SW: E5600v1.0

krisek - Jan, 01 2010 10:01am
Jorge, nice light on this picture! Great frescoes as well. Khristos Voskrese sounds like future tense, though - almost as 'Christ will be resurrected" but in the active voice in Ukrainian, meaning that He will resurrect himself.

jorgesanchez - Jan, 01 2010 05:01pm
Krisek: probably, but I do not speak Ukranian, and in the east of Ukrania everybody speaks russian. Ukranian is spoken mainly in the west of the country. I just wanted to give an orientative traslation of the phrase for the globo memebrs who do not speak ukranian or russian.

krisek - Jan, 01 2010 05:01pm
Jorge - I did not mean to be critical about the language. I do not speak Ukrainian either - but just judging from Russian and Polish (both close enough to Ukrainian) - it felt like future tense to me, so I thought I shared 'my instinct'...

jorgesanchez - Jan, 02 2010 06:01pm
Krisek: No, it’s not that.
Only: Jesus Christ already resurrected 2000 years ago. If he is going to resurrect again, first he must be born again, be killed again and be resurrected again. According to the Bible it will not be like that (although Mormosns believe that Jesus Christ was born again in America).
So, there is no sense in using the future. In Spanish (a more complex language in grammar than English, with several pasts and several futures in the verbs, plus pluscuamperfecto plus subjuntivo), we say: Jesús resucitó (Jesus resurrected).

But anyway, apart from the grammar and religion disquisitions, I agree than the frescoes of this church are very nice.

krisek - Jan, 02 2010 08:01pm
Jorge, I checked! You were right!! 'Voskrese' only seems like a future tense. But it is not! It is a past participle, which literally means 'risen' and therefore 'resurrected'! Silly me, trying to be a smart ass here! Serves me right!


jorgesanchez 's travel pictures
Page: 1 2 3 4 5 6
India
    Alleppey (1)
    Bombay (1)
    Panaji (1)
Burma
    Pagan (3)
Spain
    Barcelona (22)
Chile
    Easter Island (Rapa Nui) (1)
Mauritius
    Port Mathurin (2)
China
    Urumchi (1)
Ethiopia
    Debre Libanos (1)
    Lalibela (2)
Egypt
    Gizeh (2)
    Luxor (14)
Reunion
    Reunion (143)
Egypt
    Aswan (1)
    Abu Simbel (1)
Mauritius
    Port Louis Town (9)
St. Helena
    Jamestown (7)
Spain
    Granada (31)
    Sevilla (12)
    Cordoba (15)
Publish your own story!


  Terms and Conditions    Privacy Policy    Press    Contact    Impressum
  © 2002 - 2025 Findix Technologies GmbH Germany    Travel Portal Version: 5.0.1